Õpiobjekti mõiste ja õppematerjalide levitamise vahendid

Digitaalsete õppematerjalide koostamise aine esimeseks teemaks on õpiobjekti mõiste ja õppematerjalide levitamise vahendid ning alljärgnev on tehtud lähtuvalt esimese teema ülesandest ja mõttetest, mis mul materjale läbi töödates tekkisid.

Kõigepealt tutvusin lugemismaterjalidega “Sissejuhatus digitaalsetesse õppematerjalidesse” ja “Õpiobjektid ja repositooriumid“.

Minu mõtteid

Minu jaoks on kohati hirmutav selline suur materjalide kättesaadavus. Eelkätt just sellepärast, et neisse keskkondadesse ma tihti ennast unustangi nö surffama. Ma jään uurima erinevaid võimalusi, mida seal on ning nii mõnegi katsetan järgi. Vahepeal tekkib tunne nagu oleksin suure müra keskel. Seda infot on seal meeletult ning kuida kiireimini leida just endale see huvipakkuvaim ja põnevaim? Seega eelistan ma neid keskkondi, kus saab võimalikult detailselt oma soovitud märksõnade järgi otsida omale sobivaid materjale.

Mulle isiklikult hakkas väga suurt huvi pakkuma travel well resources õppematerjalid. Sellised õppematerjalid ei tekita kunagi küsimust keelelisest arusaamisest. Minu jaoks tunduvad nad keerukad ja ühed raskemini teostatavad materjalid, kuid nende võimalus anda igaühele, kel huvi ennast selle materjali läbi harida, on minu jaoks paeluv (just kuidas keerukamaid asju selle läbi õpetada).

Väljatoodud repositooriumitest olen eelnevalt kursis vaid Khan Academyga (kuigi eelnevalt oli minu jaoks see lihtsalt üks õppimis keskkond). Üldiselt olen ma seda vähe kasutanud, kuid eelkätt just tänu eestikeelse õppe puudumisele või on õigem öelda, et ma ei teadnud selle võimalusest. See on väga positiivne, et tegeletakse sellise keskkkonna videode tõlkimisega eesti keelde.

Varasemalt ei teadnud (või ei osanud) repositooriume märgata ja neid väärtustada. Kuid nüüd tundub mulle tekkivat, nagu kõige muuga  – info üleküllus ning kust ja kuidas leida just seda õiget infot – veel parem, just omale sobivaimat. See on teema, mida tuleks arendada ning usun, et see on ka koht, tänu millele saab kasuajate huvi suurendada. Keskkondade lihtsus ja kasutajamugavus on väga olulised.

Noorsootöö repositooriumid

Noorsootöötajana ei ole meil kindlat õppekava ja kindlaid teemasid, mida ja kuna peame noortele õpetama. Noorsootöö maastikul käivad asjad teisiti. Kuigi võib ka siinkohal leida mõne repositooriumi, eelkätt mitteformaalsete meetodite osas. Üheks selliseks on nt õpimeetodid mitteformaalne.ee lehel. Mitteformaalne.ee lehelt võib leida ka muid valdkondlike materjale, trükiseid. Üldiselt olen koostanud igaks korraks eraldi õppematerjalid, paremaljuhul teine kord mõnda varasemat natukene kohandanud ja uuesti kasutanud. Siiamaani pole veebi õppematerjalide haldamisega tegelenud, kuid kindlasti tuleb seda tegema asuda. Oma materjalide jagamise mure on minu silmis ka noorsootöötajate hulgas. Või pigem hetkel puudub üks hea keskkond, kus seda teha. Usun, et kui oleks hea ja mugav keskkond oma materjalide jagamiseks, siis noorsootöötajad seda ka kasutaksid.

Rahvusvahelistest keskkondaest on meil Salto-Youth, kust võib leida erinevaid tööriistu koolituste tegemiseks. Antud keskkonnas on võimalik ka hallata oma valitud tööriistu. Kuna eesti keskkonnaga olen varasemalt rohkem kokku puutunud ning  seal on vähem võimalusi, otsustasin sel korra süveneda just rahvusvahelisse keskkonda.

Salto-youth

https://www.salto-youth.net/

Keskkonnas on üle 1370 materjali. Mis tegelikult tundub võrdlemisi vähe võrreldes teiste repositooriumitega. Kuid meie jaoks on nad sisuliselt üks valdkond, nagu on bioloogia või matemaatika õpetajatel oma valdkond. Ehk muidu kondavad repositooriumid kokku palju eri valdkondi, siis Salto Youth (ja ka mitteformaalne.ee) on ühe valdkonna repositooriumid.

Otsingut saab kasutada ka ilma kasutajatta. Kuid kui soovid oma materjale teistega jagada, siis selleks tuleb sisse logida. Antud keskkond on üles ehitatud euroopa rahastusega ning tänu sellele on seal mitmed suunad ja kategooriad just eelkätt seotud euroopa noorsootöö rahastustega, projektidega.

Otsida on võimalik:

  • tööriista nimega
  • tööriista tüübi (Ice-breaker, Name Game/Get to know each other, Group Building Activity, Group Division, Energiser, Exercise, Simulation Exercise, Presentation, Manual, Background Text, Report, Video, CD-Rom, Boardgame, Info session.
  • valdkond, millega seotud (YOUTH in ACTION [YiA] programme, Gender issues, European Citizenship, Anti-Racism, Evaluation, Social Inclusion, Disability, Intercultural Learning, Peer education, EuroMed, South-East Europe, Easter Europe and caucasus, Youth Initiatives, Youth Democracy projects, Voluntary Service, Religion, Environment, Project Management, Youth Participation, Organisational Management, Conflict Management, Personal Development, Networking and Follow-up, Group Dynamics
  • tegevuse alusel (Youth Exchanges, European Voluntary Service, Training and Networking, Transnational Youth Initiatives, Strategic Partnerships, Capacity Building, Meetings between young people and decision-makers)
  • Ja lisamise aja järgi.

Ühe kategooria all on võimalik valida mitu varianti ka korraga, mis on abiks, kui ei otsi just väga konkreetset materjali.

Antud tulemusi on võimalik järjestada: lisamisaja, nime, parima hinnangu, enam kommenteeritud ja viimati muudetud järgi.

Materjalidele on võimalik kõigil täielikult ligi pääseda, kuid kommenteerimiseks ja hindamiseks peab olema keskkonda sisse loginud.

Salto-youth3Salto-youth4Salto-youth5

Näide ühest meetodist

Otsingu võimalusi nagu jagub, kuid nende järgi tuleb siiski palju neid läbi otsida sobivaima leidmiseks. Kui seal oleks veel juures võimalus ise märksõnu kirjutada, mille järgi materjale otsida, oleks minu meelest super.

Leian, et ka õpetajad võiksid tutvuda mitteformaalsete repositooriumitega, kuna seal on meetodeid, mis aitavad tuua igapäevaõppe põnevamaks ning muuta need noortepärasemaks või kasvõi lihtsalt vahepausideks, meele ergastamiseks. Seega kallid kursusekaaslased, soovitan teil tutvuda mitteformaalne ja Salto Youth repositooriumitega.

 

Kasutatud kirjandus:

Põldoja, H. (2016). Sissejuhatus digitaalsetesse õppematerjalidesse.

Põldoja, H. (2016). IFI7053.DT Digitaalsete õppematerjalide koostamine: Sissejuhatus kursusesse.

Leave a comment